《最後機會大學》來到東洛杉磯的硬木籃球場拍攝,看意志堅定的教練帶領一批想為一級大學效力的年輕人
乌鸦的翅膀大多都是黑色或灰色,但是也有少量其他颜色的。乌鸦都是鸣禽动物,它们都十分聪明,通常是天生的飞行员。
特拉维斯·皮格勒是七个孩子中最小的一个,他一直都知道恶魔的存在。目睹了恶魔残酷地折磨他的前海军陆战队父亲和问题缠身的姐姐,特拉维斯也与这些无情的力量进行了激烈的斗争。特拉维斯和他的亲人们在精神疾病和恶魔附身之间令人毛骨悚然的互动中,挖掘出了四十多年的痛苦和创伤。他们携手解开这些痛苦之间的神秘联系,并找到一条治愈和救赎之路。
摄影师斯蒂芬·威尔克斯 (Stephen Wilkes) 为他的导师杰伊·梅塞尔 (Jay Maisel) 拍摄了一张亲密的肖像,当时梅塞尔正离开位于鲍厄里街的一座 30,000 平方英尺的建筑,过去 40 年来,他一直居住在那里,里面摆满了他收集的古怪而美丽的随机物品 - 被称为“银行”。
#你好中国# 这不止是一句简单问候语,更是七个“洋面孔”的东方奇遇记。他们来自世界的各个角落,他们在中国开始一段非凡旅行。他们每个人走过的路、看过的书、哼过的曲,都会变成他们的故事。12月10日,中国互联网电视联合西瓜视频首发7集纪实专题片,讲述7个人的东方奇遇。
奇迹无处不在——只要你知道去哪里寻找。从阳光明媚的海滩到崎岖的荒野,从嶙峋的山峰到城市街道,哈姆扎·亚辛揭示了英国各地隐藏的奇妙野生动物。
A look at the life and career of Ultimate Fighting Champion's welterweight world champ Georges St-Pierre, also known as "GSP"
最近发掘的警方录音和第一人称叙述讲述了英国两个杀人狂魔弗雷德·威斯特和罗丝·威斯特的故事。
来自尼日利亚的波比,和妻子在义乌附近开了家化妆品工厂,产品主要销往西非。新冠疫情爆发后,人员流失、观念冲突、外贸受阻,让工厂的运转困难重重。为了扭转局面,波比做了种种努力……
七年来,三对参与定点跳伞极限运动的夫妇测试了爱情和生活本身的极限。为了跳跃的刺激,他们冒着一切风险,他们的奉献精神受到了最终的考验。
On the outskirts of Barcelona, a farmer and his herd live next door to a hi-tech lab that does animal testing. The farmer—who is suffering from a bone disease—witnesses the disappearance of his profession, while the scientists are busier than ever. With humour and elegance, Fauna intertwines the world of humans, animals and science during pandemic times. 源自:httpswww.visionsdureel.chenfilm2023fauna
昆明享“春城”之美誉,云南省省会,中国面向东南亚、南亚开放的门户城市,国家历史文化名城,我国重要的旅游、商贸城市,西部地区重要的中心城市之一。《绝色春城》是一部全面展现昆明城市风貌的纪录影片。导演用第一人称视角,记录他所看到的昆明,他用一个游客的身份来体验昆明;用一个外来者的身份来看待昆明的美,来感悟在昆明生活的点点滴滴。 32年前的一个冬天,当第一只到访的红嘴鸥俯身亲吻昆明后,红嘴鸥与昆明的缘分就已经注定了,纵使跨越千山万水都无法阻隔。它们对这里一见钟情,每一年如期造访,从不失约。科学家说红嘴鸥的平均寿命也只有32年,它们用尽一世陪伴了昆明! 西山悬崖上的龙门是云南最大、最精美的道教石窟。西山被称为睡美人,还因为有这样一个美丽的传说相传很久以前,在滇池岸边,有一对真挚相的青年男女,男捕鱼,女织网,生活的很幸福,小伙子为了表达对姑娘的爱意,驾小舟到海子中为她采取海菜花,结果一去不返。一天又一天,姑娘思念着小伙子,悲恸欲绝,昼夜长哭,眼泪流了五百里,最后伤心而逝,身躯化为湖滨山峦,长发则散于草海之内,从此,这山便称为睡美人山。
主持人Graham Bell和Ed Leigh穿越天寒地冻的加拿大不列颠哥伦比亚省,前往2010年冬奥会的起源地。一路上,他们拜访了与世隔绝的偏远居民,了解他们是如何在冰天雪地里生活的。他们走访了当地的矿工、伐木工和猎手。最后他们徒步翻越海岸山脉来到冬奥场馆Whistler。(文: life_is_good@YDY) Graham Bell and Ed Leigh journey southwards through the frozen province of British Columbia, Canada, towards the home of the 2010 Winter Olympic Games. En route, they travel through remote communities cut off from civilisation through the winter, learning how the locals survive off the land. Leigh and Bell experience this harsh life for themselves alongside miners, loggers and hunters, and find out what it is like to function and work in such harsh conditions. Their journey ends with a gruelling trek on foot through the spectacular Coast Range Mountains into Whistler, one of the Olympic venues.